PT
BR
Pesquisar
Definições



perfilado

A forma perfiladopode ser [masculino singular particípio passado de perfilarperfilar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
perfiladoperfilado
( per·fi·la·do

per·fi·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se perfilou.

2. Que está posto ou desenhado de perfil.

3. [Militar] [Militar] Que está em posição de sentido.


nome masculino

4. [Indústria] [Indústria] Barra obtida por um processo metalúrgico ou industrial, de secção transversal com diferentes formas possíveis (ex.: perfil metálico; perfil rectangular; perfis plásticos). = PERFIL

etimologiaOrigem etimológica:particípio de perfilar.
perfilarperfilar
( per·fi·lar

per·fi·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Traçar o perfil de.


verbo transitivo e pronominal

2. Pôr ou pôr-se em linha (ex.: perfilar os soldados; a companhia perfilou-se). = ALINHAR

3. Debruar, orlar.

4. Comparar.

5. Colocar ou colocar-se direito. = APRUMAR, ENDIREITAR


verbo pronominal

6. Apresentar opinião ou posição contrária (ex.: perfilou-se contra a posição da maioria).

etimologiaOrigem etimológica:perfil + -ar.
Confrontar: perfilhar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "perfilado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.