PT
BR
Pesquisar
Definições



rasca

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rascarasca
( ras·ca

ras·ca

)


nome feminino

1. Rede de arrastar.

2. Embarcação descoberta, com dois mastros e velas latinas.

3. [Figurado] [Figurado] Quinhão, lucro.

4. Bebedeira.

5. Sinal, indício.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

6. Que é de má qualidade. = ORDINÁRIO, RELES

7. Que é de mau gosto.


à rasca

[Informal] [Informal] Em dificuldades (ex.: vi-me à rasca para encontrar o lugar). = ATRAPALHADO, ENRASCADO

[Informal] [Informal] Sem dinheiro. = TESO

[Informal] [Informal] Muito precisado de qualquer coisa (ex.: estou à rasca para arranjar casa).

[Informal] [Informal] Com grande vontade de urinar ou defecar (ex.: o menino está à rasca e já não aguenta mais). = AFLITO, APERTADO

ter rasca na assadura

Ter lucros ou interesse no negócio.

Auxiliares de tradução

Traduzir "rasca" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



A palavra vigilidade, que tem origem na palavra vígil, tem suscitado alguma controvérsia na área em que estou envolvido. É um termo que é utilizado nalguns trabalhos de psicologia e por algumas instituições nacionais ligadas aos medicamentos (ex: INFARMED). No entanto, não encontrei a palavra nos dicionários que consultei, inclusivamente o da Priberam. Alternativamente a palavra utililizada é vigilância. Assim, gostaria de saber a vossa opinião sobre este assunto.
Também não encontrámos a palavra vigilidade registada em nenhum dos dicionários ou vocabulários consultados. No entanto, este neologismo respeita as regras de boa formação da língua portuguesa, pela adjunção do sufixo -idade ao adjectivo vígil, à semelhança de outros pares análogos (ex.: dúctil/ductilidade, eréctil/erectilidade, versátil/versatilidade). O sufixo -idade é muito produtivo na língua para formar substantivos abstractos, exprimindo frequentemente a qualidade do adjectivo de que derivam.

Neste caso, existem já os substantivos vigília e vigilância para designar a qualidade do que é vígil, o que poderá explicar a ausência de registo lexicográfico de vigilidade. Como se trata, em ambos os casos, de palavras polissémicas, o uso do neologismo parece explicar-se pela necessidade de especialização no campo da medicina, psicologia e ciências afins, mesmo se nesses campos os outros dois termos (mas principalmente vigília, que surge muitas vezes como sinónimo de estado vígil) têm ampla divulgação.